Die Projektarbeit von Jadwiga kommt oftmals nicht ohne Sprach - und Kulturmittlerinnen aus. Sie sind der Schlüssel für die Umsetzung der Beratungsarbeit, die besondere Anforderungen an sie stellt. Dabei übersetzen die Sprach- und Kulturmittlerinnen u.a., das was die Klient*innen in der Beratung berichten. Da in den Beratungen häufig von Gewalterfahrungen berichtet wird, können diese Inhalte für die Sprach- und Kulturmittlerinnen belastend wirken. Deswegen wird es im aktuellen Projekt eine Schulung für die Sprach- und Kulturmittlerinnen zu den Themen "Selbstfürsorge" mit anschließendem Supervisionsangebot geben.